Cenik prevajanja in tolmačenja

KVALITETA je zame na prvem mestu, o čemer priča tudi zadovoljstvo mojih strank. Poglejte moje reference.

Prevajanje iz slovenskega v nemški jezik in iz nemškega v slovenski jezik

SMER PREVAJANJA in ZAHTEVNOST

CENA/prevajalska pola brez DDV*

CENA/prevajalska pola z DDV*

iz nemščine v slovenščino (splošna besedila)

18,00 EUR

21,96 EUR

iz nemščine v slovenščino (strokovna besedila)

20,41 EUR

24,90 EUR

iz slovenščine v nemščino (splošna besedila)

24,50 EUR

29,90 EUR

iz slovenščine v nemščino (strokovna besedila)

30,00 EUR

36,60 EUR

*1 prevajalska pola, tudi prevajalska stran, je 1500 znakov brez presledkov. Število znakov brez presledkov preverimo v programu Word. Izberemo zavihek Pregled (Rewiev) ali Orodja (Tools) in nato ikono Štetje besed/Število besed (Word Count). Število znakov brez presledkov delimo s 1500 in dobimo število prevajalskih pol/prevajalskih strani.

  • Če je v besedilu več kot 750 znakov brez presledkov, se obračuna cela stran, če je znakov manj, pa se obračuna najmanj pol strani.
  • Pri končnem obračunu se upošteva število strani v izvirniku (če je preštevanje znakov omogočeno), v nasprotnem primeru se upošteva strani v prevodu (predračun je v tem primeru zgolj informativne narave).
  • Število znakov v prevodu se lahko razlikuje od števila znakov v izvirniku (običajno je pri prevodih v tuj jezik znakov več, pri prevodih v slovenščino pa manj).

Iščete prevajanje v zadnjem hipu in vas preganja rok za oddajo diplomske, magistrske ali doktorske naloge? Za doplačilo nudim svojim strankam tudi ekspresno prevajanje.

Tolmačenje

SMER TOLMAČENJA in ZAHTEVNOST

CENA brez DDV

CENA z DDV

simultano prevajanje

120,00 EUR/uro

146,60 EUR/uro

konsekutivno prevajanje

120,00 EUR/uro

146,60 EUR/uro

simultano prevajanje (zahtevnejše)

139,30 EUR/uro

169,95 EUR/uro

konsekutivno prevajanje (zahtevnejše)

139,30 EUR/uro

169,95 EUR/uro

potni stroški

0,30 EUR/km

0,37 EUR/km

čakanje

20 EUR/30 min

24,40 EUR/30 min