Cenik prevajanja in tolmačenja
KVALITETA je zame na prvem mestu, o čemer priča tudi zadovoljstvo mojih strank. Poglejte moje reference.
Prevajanje iz slovenskega v nemški jezik in iz nemškega v slovenski jezik
SMER PREVAJANJA in ZAHTEVNOST |
CENA/prevajalska pola brez DDV* |
CENA/prevajalska pola z DDV* |
iz nemščine v slovenščino (splošna besedila) |
18,00 EUR |
21,96 EUR |
iz nemščine v slovenščino (strokovna besedila) |
20,41 EUR |
24,90 EUR |
iz slovenščine v nemščino (splošna besedila) |
24,50 EUR |
29,90 EUR |
iz slovenščine v nemščino (strokovna besedila) |
30,00 EUR |
36,60 EUR |
*1 prevajalska pola, tudi prevajalska stran, je 1500 znakov brez presledkov. Število znakov brez presledkov preverimo v programu Word. Izberemo zavihek Pregled (Rewiev) ali Orodja (Tools) in nato ikono Štetje besed/Število besed (Word Count). Število znakov brez presledkov delimo s 1500 in dobimo število prevajalskih pol/prevajalskih strani.
- Če je v besedilu več kot 750 znakov brez presledkov, se obračuna cela stran, če je znakov manj, pa se obračuna najmanj pol strani.
- Pri končnem obračunu se upošteva število strani v izvirniku (če je preštevanje znakov omogočeno), v nasprotnem primeru se upošteva strani v prevodu (predračun je v tem primeru zgolj informativne narave).
- Število znakov v prevodu se lahko razlikuje od števila znakov v izvirniku (običajno je pri prevodih v tuj jezik znakov več, pri prevodih v slovenščino pa manj).
Iščete prevajanje v zadnjem hipu in vas preganja rok za oddajo diplomske, magistrske ali doktorske naloge? Za doplačilo nudim svojim strankam tudi ekspresno prevajanje.
Tolmačenje
SMER TOLMAČENJA in ZAHTEVNOST |
CENA brez DDV |
CENA z DDV |
simultano prevajanje |
120,00 EUR/uro |
146,60 EUR/uro |
konsekutivno prevajanje |
120,00 EUR/uro |
146,60 EUR/uro |
simultano prevajanje (zahtevnejše) |
139,30 EUR/uro |
169,95 EUR/uro |
konsekutivno prevajanje (zahtevnejše) |
139,30 EUR/uro |
169,95 EUR/uro |
potni stroški |
0,30 EUR/km |
0,37 EUR/km |
čakanje |
20 EUR/30 min |
24,40 EUR/30 min |